• Перейти до основного вмісту
arrow
Головна
Новини

Чому Майор Котляревський – майстер стратегічних комунікацій?

05 вересня 2025, 14:35

  • Департамент інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю
DSC08730

5 вересня у Полтавському літературно-меморіальному музеї Івана Котляревського в межах IV Універсальної книжкової виставки-ярмарку «ПОШУК» відбулася зустріч із відомим українським письменником, перекладачем, видавцем і громадським діячем Вадимом Карпенком.

Він 26 років працює видавцем, нині – начальник Культурно-освітнього центру неформальної освіти Центрального будинку офіцерів ЗСУ, свого часу активно перекладав українською французькі фільми: «Залізна маска», «Американська ніч», «Жандарм у Нью-Йорку» та інші.

У 2010-му видав роман-жарт «Пригоди Марка і Харка» про козаків-побратимів. Книга творилася на основі історичного матеріалу, проте більше стосується сучасності. Адже людські взаємини з перебігом століть по суті своїй залишаються незмінними… Кгину характеризують як дружній шарж на нас із вами у найширшому розумінні.

До Полтави автор привіз для продажу не лише свою книгу, а й чудову розповідь на тему «Майор Котляревський – майстер стратегічних комунікацій».

«Щоб краще зрозуміти Івана Котляревського, треба добре вивчити його епоху. Вже тоді були прояви втрати української державності. Так от Іван – нащадок славного українського роду, з духом козаччини, людина військова, активна, вбирає знання народу, вивчає традиції, обряди. Йому боліло, що українська мова відходить, – розповідає Вадим Карпенко. – І він дуже хоче відобразити все, що знає, хоче підняти українське. В його "Енеїді" – доколоніальне українське життя, про наш народний побут, культуру спілкування, мову, традиції, наративи. Тут ми знаходимо: згадки про давні обряди, призабуті лексичні одиниці народної мови, традиційні українські імена, назви традиційних страв, елементів одягу та транспортних засобів, зразки мовних зворотів. І головне – відчуваємо оригінальну стилістику народної мови».

Кажуть, що «Енеїду» читав навіть Наполеон, а один із примірників зберігався у бібліотеці Німеччини.

«У роки Котляревського терміну «стратегічні комунікації» ще не було. Але він виявився саме майстром стратегічних комунікацій. Адже суть цієї технології у тому, що промовляючи щось сьогодні, ми маємо передбачати, які наслідки від сказаного ми побачимо через роки. Хочете побачити як це працює – прочитайте "Енеїду" і простежте подальшу історію цього твору», – додав Вадим Карпенко.

Те ж саме, на думку письменника, стосується і п’єс «Наталка Полтавка» та «Москаль – чарівник». У Івана Петровича було завдання витіснити російськомовні аналоги для театру й стратегічно утримати українську культуру. Написання цих п’єс були продумані й мали конкретну мету.

«В Полтаві "Наталка Полтавка" зі сцени театру пішла на «ура», але треба було підкорити харківського глядача. І що робить винахідливий Котляревський? Він кличе місцевих театралів на якусь російську виставу, а врешті-решт показує «Наталку», – розповідає Вадим Карпенко.

«Енеїду» Котляревського видавали за російських царів і за часів московського більшовизму, не вбачаючи у цьому "жарті" загроз для імперської політики, і навіть нарочито ширячи кумедний образ "здавньоримлених українців", як приклад української несправжності та міфологічності. Та ж якраз розуміння і сприйняття міфології, вміння прочитувати чи й просто відчувати в ній закодовану пращурами інформацію формує стійкість народу у боротьбі з замахами на його історичну, культурну, природну спадщину і зазіханнями на його споконвічні території.

На розмову про Котляревського до музею завітали студенти, шанувальники української книги, і власне самого Котляревського. Зустріч вийшла цікавою, пізнавальною та почала низку заходів напередодні святкування Дня народження «батька» сучасної української літературної мови Івана Котляревського.

#ПОШУК

Поділитись

Теги

ПОШУК
культура
література
книги

Новина за темою

На Полтавщині провели ІV Універсальну книжкову виставку-ярмарок «ПОШУК» (відео)
05/09/2025
«ПОШУК»: у Полтаві відомі письменниці презентували роман «Крила кольору хмар»
05/09/2025
У бібліотеці імені М.А. Жовтобрюха відбувся круглий стіл для вчителів «Сила мистецтва Слова як спротив»
05/09/2025
DSC08710 (2)

DSC08710 (2)

DSC08694

DSC08694

DSC08716

DSC08716

DSC08735

DSC08735

DSC08742

DSC08742

Arrow slider next
Arrow slider prev

Останні новини

Більше новин
За ініціативи Полтавської ОВА дитячі канікули набувають нових яскравих осінніх фарб! За ініціативи Полтавської ОВА дитячі канікули набувають нових яскравих осінніх фарб!
28/10/2025
На Полтавщині стартує опалювальний сезон
28/10/2025
Неймовірна зустріч з DOMIY у Полтаві!
28/10/2025
У музеї імені Василя Кричевського відбувся пізнавальний захід про синиць
28/10/2025
У Опішнянській та Котелевській громадах створено підрозділи організації родин загиблих воїнів
28/10/2025
Форум батьківської громадськості: «Батьки, діти, школа: разом до здорового харчування»
28/10/2025
Відстрочки від мобілізації через ЦНАП: що зміниться з 1 листопада — Валерія Коваль для телеканалу Рада
28/10/2025
На Полтавщині триває реалізація проєкту «Рух без бар’єрів»
28/10/2025
У Полтаві відбудеться тренінг для створення мультиспортивних клубів «акТИвні»
28/10/2025

Надсилаємо насвіжіший дайджест новин

Підпишіться, щоб отримувати листи.

ПОЛТАВСЬКА ОБЛАСНА ВІЙСЬКОВА АДМІНІСТРАЦІЯ

Офіційний веб-сайт

Адреса:

36014, Полтава,вулиця Соборності, 45

Телефон

+380 (532) 56-02-90

Електронна пошта

[email protected]

Гаряча лінія

112

ОВА

Весь контент доступний за ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 International license, якщо не зазначено інше

Технічна підтримка сайту

[email protected]

Розроблено в

За підтримки

Мапа сайту